忍者ブログ
元NOVA講師が設立した英会話学校での復習も兼ねて学習したことを記録します。
2024-051 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 prev 04 next 06
1  2 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

昨日のVoiceで新しい単語を習ったのを思い出したので忘れないうちに!
ケーブルテレビの話になり、私がFoxが好きだと話すとどんな番組が好きかとたずねられた。
Numbersが好きかなと答えた。
どんな内容か説明した時に先生がmath statistics で事件を解決するドラマだよねと言っていた。
statistics 統計(学)

別の話題のときに先生が日本語で好きな言葉を言っていた。
メンドクサイ、ゲンキ、などなど。

では英語で好きな言葉は?もしくは良く使う言葉は?と聞かれたので
私はokかな~と答えた。
okの略には色々な説があるらしい。知らなかった。
ベテラン先生が信じているのは、Observatory  Kew 説だそう。
observatory  天文台、観測所、気象台
kew キュー(地名)
キュー(Kew)天文台の検定刻印がOKだったことからという説。

気になったのでネットで調べてみた。
http://gogen-allguide.com/o/ok.html
OKの語源は、「O.K.Club」からとする説が有力とされる。
「O.K.Club」とは、1840年、第8代アメリカ大統領「Martin Van Buren」を支持する民主党一派が組織したクラブの名で、「O.K.Club」の「O.K.」は、「Martin Van Buren」の出身地であるNew Yorkの「Kinderhook」に、「出身」という意味で「Old」をつけた「Old Kinderhook」の略である。
この「O.K.」がニックネームとなり、いつしか承認の意味として「OK」と言われるようになったとされる。

ふ~ん。

そしてFOXは英語の勉強になるねと先生に言われたが吹き替えで見てるよ。。。
吹き替え be dubbed in、 dubbing
吹き替え版 dubbed version

Voiceって思っていたより結構いいかも。
フリートークにお金を払うのってもったいない気がしてたけど
お金を払ってしゃべっているからこそもっと沢山しゃべらなきゃとか
新しい単語覚えるぞって気合が入る。
やっぱ身銭を削らないとね!

PR

夫が脊椎カリエスの疑いで緊急入院。
脊椎カリエスとは結核菌が脊椎に感染して炎症を起こして骨を溶かしてしまう。
急な早退や欠勤のため会社に事情を話すことになったが、会社の外人に上手く事情を説明できず。。。

まず脊椎カリエスって病名自体知らなかった私がこれを英語で説明なんて無理難題。
ひとまず単語だけでも調べてみることに。
脊椎カリエス: 【医】 spinal caries [spnl k()riz]
結核菌:a tubercle bacillus〔〈略〉TB〕 [t(j)bkl bsls]

入院する:be hospitalized
退院する:be discharged
転院:changing hospital

絶対安静:absolute rest、complete bedrest

良く見聞きするものの意外と意味を知らない単語って沢山あります。
忘れないようにその場で書き留めて記録して行く事にしました。

会社の人のメールの文中にあった単語です。
streamline
【名】 流線(形)
【他動-1】 流線形にする
【他動-2】 無駄をなくして合理化する、[簡素化 効率化 能率化]する、能率的にする、縮小改編する、整備する

compromise
【名-1】 譲歩、妥協(案)、歩み寄り、和解、示談
【名-2】 危険にさらすこと
【名-3】 (名誉・経歴・体面などを)傷つけること
【名-4】 (信用・評判などを)落とすこと
【名-5】 情報漏洩、セキュリティ侵害
【自動】 譲歩する、歩み寄る、妥協する、和解する
◆【語源】com(共に)+promise(約束する)
【他動-1】 ~を妥協して解決する
【他動-2】 危うくする、危険にさらす
【他動-3】 権限の無いものに情報を洩らす
・ Someone compromised my credit card numbers and pins. 誰かが私のクレジットカード番号と暗証番号を洩らした。
【他動-4】 (名誉・経歴・体面などを)傷つける
【他動-5】 (信用・評判などを)落とす
【他動-6】 ~の体面にかかわる


こちらはGoogleガジェットの Word-a-Day というコンテンツから。
Word-a-Dayは毎日新しい言葉を紹介してくれます。しかし説明は英語です。
たぶん難しい言葉を毎日少しずつ覚えようというコンセプトのようで、聞いた事もない単語ばかりです。
たぶん一生使わなさそう。

Talmi gold
タルミ金、金被せ真ちゅう

foofaraw
【名-1】 過度の装飾、華美な飾り
【名-2】 (つまらないことに対する)大騒ぎ、騒動

プロフィール
HN:
703
性別:
女性
レベル:
2007/1/13~89LESs - L4
2007/9/29~10/19 - L3
現在はNOVA生ではないのでレベルなし

カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
ブログ内検索
"703" WROTE ALL ARTICLES.
PRODUCED BY SHINOBI.JP @ SAMURAI FACTORY INC.
忍者ブログ [PR]