忍者ブログ
元NOVA講師が設立した英会話学校での復習も兼ねて学習したことを記録します。
2024-041 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 prev 03 next 05
196  195  194  193  192  191  190 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

本日は5分前精神でスクール到着!
Blogでレッスンの復習を始めたことをみんなに報告した。
続けられるように頑張るぞ。
復習する:revise、review

Topic: The history of the internet (Reading)
用語
decentralize:分散化する
application:活用、利用
Email was invented and quickly became the most popular application.
emerge:現れる、SYN. appear、come up
Hackers and viruses began to emerge.
in fact:実のところ、SYN. actually
accelerate:加速する
The development of the Internet accelerated at a rapid pace.
Gopher:ゴーファー(情報検索システム)、=gofer 〈米俗〉雑用係、使い走り
annual:1年の
consortium:合弁企業、組合、共同体、group
Internet2 users fiber optic cables to link together a consortium of hundreds of high-speed networks around the world.
solely:一人だけ、単に、only
retrieve:取り戻す、回収する、〔情報を〕検索する、読み出す

1byte = 8bit
1KB = 1024byte
1MB = 1024KB
1GB = 1024MB

Topic:Thinking about time
例文
Time flies when you get older
I get depressed from time to time. = occasionally, now and then/again
I will go to university in due course. = when you are ready, at the right time 
It's about time I started a pension. = そろそろ~すべき時[頃]だ。/~すべきなのにまだしていない。
At one time I wanted to be a journalist. = 昔
I do everything at the last minutes. or leave  ~ to the last minutes
In retrospect, I wish I'd gone to university. =今にして思えば
For the time being I'm happy where I am. = For now
My parents are a bit behind the times. =時代[流行・時勢]に遅れて
I've become more tolerant over time. =徐々に、gradually
Elvis Presley was a bit before my time. =私より前の時代
With hindsight I should've worked harder. =今になってみれば(少し前の出来事に対して)

用語
make the most of of my time:時間を有効に使う
In retrospect, I don't think I made the most of my time at university.

PR
NAME
TITLE
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
PASS
TRACKBACK URL 
プロフィール
HN:
703
性別:
女性
レベル:
2007/1/13~89LESs - L4
2007/9/29~10/19 - L3
現在はNOVA生ではないのでレベルなし

カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
ブログ内検索
"703" WROTE ALL ARTICLES.
PRODUCED BY SHINOBI.JP @ SAMURAI FACTORY INC.
忍者ブログ [PR]