[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
このレッスンは刺青先生。
お題はNegotiating
= a discuttion between 2 people / parties
example
bargan shopping
customs
hotel rooms
buying a car
equipment repair
foreign affairs 外交問題
PC修理の際にちょっと嘘をついて無償修理にしてもらったことがある。
I stretched the truth
stretch the truth
事実[真実]を誇張する[大げさに言う・強引に曲げる]、うそをつく
options 交渉の時にオマケしてもらうもの
Q:How much are you asking for the _computer_?
A:I can give it to you for _$500_
Q:Is that price firm?
firm 固定した
Q:_$500_ is my final offer, take it or leave it.
A:OK. I will take/leave it.
Car options
A.C.
audio system
navigation system
child seat
leather seat cover
rim ホイール //車輪全体がwheel
down payment 頭金
1コマ目は鉄道おたくの人が旅行先で乗った電車などについて話していた。
2コマ目はアルコールについて。
aversion 反感、嫌うこと、嫌悪、大嫌い
マリファナはMSの治療薬として用いられているそうだ。
multiple sclerosis 多発性硬化(症)◆【略】MS
faux pas 〈フランス語〉過失
イギリスではbinge drinkingが問題になり、ハッピーアワーの禁止や12時まで営業が許可されていたお酒の販売が24時間可能になったりしたそうだ。12時にいっせいに店が閉まると外で店を締め出された酔っ払いたちが問題を起こすからだそうだ。
binge drinking 〔宴会などでの〕飲み騒ぎ、どんちゃん騒ぎ
イギリスでは飲酒運転防止のCMなど色々な防止CMがあるらしい。
塩分取り過ぎを予防するためのCMではナメクジが塩分取りすぎはカラダに悪いと訴えるCMがある。
snail カタツムリ
slug ナメクジ
日本でも拒食症防止のCMがあると他の生徒が言っていた。
anorexia 拒食症
bulimia 過食症
給料の遅配については誰も特に触れず。みんな知っているのかな~。
昼間は開けた講師が書き込みしているサイトもなんだか今は開けないし。
↓ コレ
http://www.letsjapan.org/forum/viewtopic.php?t=254781&postdays=0&postorder=asc&start=2430
土曜日にレッスンの予約入れてあるけど、行ったら講師不在なんてことはないよね?支払われているって書き込みしているMMの講師がいたから、支払われている人もいるのか。
今日帰りにホームブランチへ寄ってみようかな。
昨日に引き続き本日もベテラン先生。
レッスンはF17だが、テキストは始めに少しだけやって、あとはIFの使い方について。
Main Language
run low (~が)残り少なくなる
run out 使い果たす、使い尽くす、
run out of ideas 方策が尽きる、アイデアが尽きる、種切れになる
IFについて
1. I will stay home if it rains
2. If I were you I could wear a helmet
If I had $1,000,000, I would buy a boat.
If I had $1,000,000, I would pay off my mortgage.
pay off 支払う、払い戻す
pay off the police 警察に賄賂を支払う
pay off bribe 賄賂を支払う
3. If I had been you, I would have worn a helmet.
ベテラン先生のレッスンですごく分かりやすくていいんだけど、一緒の生徒によってレベルが結構変わる。今日は少し簡単で物足りなかったかも。
今日はベテラン先生。生徒は週末の午前中に会うメンバーで平日の夜に会うのは不思議な感じだったけどとても楽しかった。
何か質問はありませんかと先生が聞くので1つ聞いてみる事にした。
仕事でシステム要件の確認をシステム開発者とお客さんとの間でメールのやりとりをしたりすることがあるのでその時に、お客さんから回答をもらったときに開発へ返事をするときの一文について尋ねてみた。
I received answers from ○△■×.
は果たして適切な表現なのか。
I received required information from ○△■×や、required informationの代わりにresponse、replyなどを使ったらよいそうだ。responseやreplyはたまに使ったりはするかな。
thesaurus を使って同義語を調べると良いと言っていた。私は最近仕事ではDictionary.comを使って同義語を調べて出来るだけ色々な単語を使って文章を作るようにし始めた。類語辞典ではなく、英英辞典だけど、調べた単語を説明するのに使われている単語などは文章の中で覚えるので、同義語で調べるよりも比較的覚えやすいように思う。
thesaurus 分類語彙辞典、類語辞典、シソーラス、百科事典、言葉の宝庫
synonym 同義語
antonym 反意語
このレッスンのお題はCancelling
約束や予約をキャンセルするときに4つのステップを踏んで説明する。
1. キャンセルすることを伝える
I am sorry but _____
I am afraid _____
I am going to have to cancel our meeting (for) tomorrow.
I do not think I am going to be able to make it.
2. 理由
I have to _____
I need to _____
Something has (just) come up.
I cannot get out of it.
3. 謝罪
I am sorry for cancelling at the last minute.
I am sorry for giving you such short notice.
I am sorry for any trouble
4. 再スケジュール
Can we reschedule for next week instead?
Can we make it Sunday instead?
Would it be alright if we made it next week instead?
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |