<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>本当にNOVAで英語は上達するのか？改め、英会話学校で英語は上達するのか！？</title>
  <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>元NOVA講師が設立した英会話学校での復習も兼ねて学習したことを記録します。</description>
  <lastBuildDate>Sun, 28 Nov 2010 17:15:46 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>Lesson 2010-11-28</title>
    <description>
    <![CDATA[10分ほど遅刻。<br />
もつ鍋の話をしていた。<br />
先生もHさんも内臓系はだめらしい。<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, 'Arial New', 'ＭＳ Ｐ ゴシック', sans-serif; font-size: 13px; ">squeamish：〔血やけがなどに〕すぐに気分が悪くなる、吐き気を催す<br />
<br />
Topic：Time works which are similar in meaning<br />
用語：<br />
during/throughout ：throughoutは期間中ずっと<br />
<font color="#666699">It rained <strong>during </strong>the day. =within the day<br />
It rained <strong>throughout </strong>the day.</font><br />
age/era： eraはhistorical time<br />
<font color="#666699">ice age、computer age<br />
Meiji Era、tablet PC era</font><br type="_moz" />
</span>extend/prolong：prolongはネガティブな意味合いで引き伸ばす<br />
<font color="#666699">The drugs will <strong>prolong </strong>her life.　</font><font color="#666699">OPP. curtail　= reduce、<font color="#666699"><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial, 'Arial New', 'ＭＳ Ｐ ゴシック', sans-serif; font-size: 13px; ">～を縮小する、切り詰める</span></font><br />
</font>interval、gap/break：intervalはgap/breakのどちらにも置き換え可<br />
spell/stage/phase：spell=ひ<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, 'Arial New', 'ＭＳ Ｐ ゴシック', sans-serif; font-size: 13px; ">と続き（の期間）<br />
</span><font color="#666699">I did a <strong>spell of </strong>work there.</font><br />
pass/elapse/go by：elapse/go byは人は主語にならない、passは人も時間も主語になる<br />
<font color="#666699">Two years p<strong>assed/elapsed/went by </strong>before I saw her again.<br />
Time <strong>passed</strong>/<strong>w</strong><strong>ent by</strong> slowly.</font><br />
soon/shortly：<br />
<font color="#666699">He <strong>soon </strong>realized it was a mistake.<br />
I'll be with you <strong>soon/shortly</strong>.<br />
</font><br />
Topic：both、either and neither<br />
英語はneitherは単数で取り扱うが、米語では複数で取り扱う。<br />
<strong>Both </strong>children are very tall.<br />
<strong>Both </strong>students tried the exam, but <strong>neither </strong>student passed. (英)<br />
<strong>Both </strong>students tried the exam, but <strong>neither </strong>student<strong>s</strong> passed. (米)<br />
<strong>Either </strong>coat will look good on you. どちらのコートも良く似合う<br />
<br />
<br />
<br type="_moz" />]]>
    </description>
    <category>Lesson</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/lesson/lesson%202010-11-28</link>
    <pubDate>Sun, 28 Nov 2010 17:15:55 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/196</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Lesson 2010-11-27</title>
    <description>
    <![CDATA[本日は5分前精神でスクール到着！<br />
Blogでレッスンの復習を始めたことをみんなに報告した。<br />
続けられるように頑張るぞ。<br />
復習する：revise、review<br />
<br />
Topic： The history of the internet (Reading)<br />
用語<br />
decentralize：分散化する<br />
application：活用、利用<br />
<font color="#666699">Email was invented and quickly became the most popular <strong>application</strong>.</font><br />
emerge：現れる、SYN.&nbsp;appear、come up<br />
<font color="#666699">Hackers and viruses began to <strong>emerge</strong>.</font><br />
in fact：実のところ、SYN.&nbsp;actually<br />
accelerate：加速する<br />
<font color="#666699">The development of the Internet <strong>accelerated at a rapid pace</strong>.</font><br />
Gopher：ゴーファー(情報検索システム)、=gofer&nbsp;〈米俗〉雑用係、使い走り<br />
annual：1年の<br />
consortium：合弁企業、組合、共同体、group<br />
<font color="#666699">Internet2 users fiber optic cables to link together a <strong>consortium </strong>of hundreds of high-speed networks around the world.</font><br type="_moz" />
solely：一人だけ、単に、only<br />
retrieve：取り戻す、回収する、〔情報を〕検索する、読み出す<br type="_moz" />
<br />
<div>1byte = 8bit</div>
<div>1KB = 1024byte</div>
<div>1MB = 1024KB</div>
<div>1GB = 1024MB</div>
<br />
Topic：Thinking about time<br />
例文<br />
<strong>Time flies</strong> when you get older<br />
I get depressed <strong>from time to time</strong>. =&nbsp;occasionally, now and then/again<br />
I will go to university<strong> in due cour</strong><strong>se</strong>. = when you are ready, at the right time&nbsp;<br />
<strong>It's about time </strong>I started a pension. =&nbsp;そろそろ～すべき時［頃］だ。／～すべきなのにまだしていない。<br />
<strong>At one time</strong> I wanted to be a journalist. = 昔<br />
I <strong>do</strong> everything <strong>at the last minutes</strong>. or leave &nbsp;～ to the last minutes<br />
<strong>In retrospect</strong>, I wish I'd gone to university. =今にして思えば<br />
<strong>For the time being</strong> I'm happy where I am. = For now<br />
My parents are a bit <strong>behind the times</strong>. =時代［流行・時勢］に遅れて<br />
I've become more tolerant <strong>over time. =</strong>徐々に、gradually<br />
Elvis Presley was a bit <strong>before my time</strong>. =私より前の時代<br />
<strong>With hindsight </strong>I should've worked harder.　=今になってみれば(少し前の出来事に対して)<br />
<br />
用語<br />
make the most of of my time：時間を有効に使う<br />
In retrospect, I don't think I made the most of my time at university.<br />
<br type="_moz" />]]>
    </description>
    <category>Lesson</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/lesson/lesson%202010-11-27</link>
    <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 09:29:46 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/195</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Lesson 2010-11-20</title>
    <description>
    <![CDATA[&nbsp;ヨドバシ横浜でソフトバンクの3D液晶の携帯Galapagosを見に行ったら<br />
うっかり時間を間違えて1時間の遅刻・・・。<br />
この遅刻癖も直さなければ#%V:236%#<br />
<br />
Topic： The<br />
一般的な人・ものを話す場合Theは使わない<br />
<br />
例文<br />
Men are better <u><em>drivers&nbsp;</em></u>than women.<br />
Women are more careful with <u><em>money </em></u>than men.<br />
<br />
I like dogs. <br />
ここでポイントは複数名詞の場合は複数形で表す。もし単数で扱うと、犬を食べ物として好きという意味になってしまう。<br />
<br />
<br />
Topic： adverb　副詞<br />
副詞を上手く使えるようになるとネイティブの話し方に近づける<br />
<br />
用語1<br />
apparently： 一見したところ、恐らく、&nbsp;SYN.evidently<br />
presumably：&nbsp;推定上、たぶん、I guess<br />
ultimately：&nbsp;最終的に、 in the end<br />
to be (perfectly) honest：&nbsp;本当に正直に言うと、SYN.frankly, personally<br />
obviously：&nbsp;明らかに、SYN.clearly<br />
naturally：&nbsp;当然（ながら）、もちろん、SYN.of course<br />
basically： 要するに、実際は、SYN. essentially<br />
practically： ほとんど SYN. virtually<br />
strangely (enough)： 妙な話だが、SYN. oddly, curiously (enough)<br />
<br />
用語2<br />
commercially - Commercially, the film was a flop, but I really enjoyed it. *flop 失敗 SYN. financially<br />
traditionally - Traditionally it was men who went out to work, but that's changing.<br />
logically&nbsp;- Logically, we should consult a lawyer if there is a legal problem<br />
socially&nbsp;- Socially, it's good or &nbsp;children to mix with other kids in a playgroup.<br />
realistically&nbsp;- Realistically, people won't give up their cars unless public transport is greatly improved.<br />
officially&nbsp;- Officially, we can't go in until 19 a.am, but they might open earlier.<br />
indirectly&nbsp;- The changes aren't aimed at us. but we will&nbsp;be affected indirectly.<br />
technically&nbsp;- Technically her performance was very good, but I didn't personally enjoy it.<br />
physically&lt;-&gt;mentally&nbsp;- Physically the work isn't difficult ... but mentally it's very tough.<br />
theoretically&nbsp;- Theoretically we could still lose the championship.<br />
as far as STH is concerned&nbsp;- As far as money is concerned, we can manage.<br />
<br type="_moz" />]]>
    </description>
    <category>Lesson</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/lesson/lesson%202010-11-20</link>
    <pubDate>Tue, 23 Nov 2010 10:24:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/194</guid>
  </item>
    <item>
    <title>決意</title>
    <description>
    <![CDATA[&nbsp;NOVAを離れてから、復習をするという習慣もなくなってしまった。<br />
そして痛感するのはやはり勉強をしたら復習をしないとせっかく学んでも身にならないということ。<br />
ここ数年は上達しているという実感がまったくない。<br />
これではいけない。<br />
<br />
復習の習慣を復活させようと思う。<br />
<br type="_moz" />]]>
    </description>
    <category>ひとりごと</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%82%8A%E3%81%94%E3%81%A8/%E6%B1%BA%E6%84%8F</link>
    <pubDate>Tue, 23 Nov 2010 09:10:35 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/193</guid>
  </item>
    <item>
    <title>残ポイントとVoiceチケット</title>
    <description>
    <![CDATA[残ポイントとVoiceチケットをカウントしてみた。<br />
ポイントは残り72で内5ポイントはマルチメディアとして登録されているはず。<br />
Voiceは残り15枚。<br />
<br />
NOVAが再開されれば25%でレッスンが受講出来ると報道されているけど、この25%は何の25%なのかがまだはっきりしていない。ここでもういいやってNOVAへ戻らないとジー社の思う壺だという説もあるし（新規の顧客で英会話ビジネスを始めたいから）、戻ったら戻ったでまた新たにお金をだしてジー社の思う壺なのか。。。<br />
<br />
mixi読んでたらNOVA生徒の会のURLがあった。<br />
<a href="http://nova-students.com">http://nova-students.com</a><br />
<br />
まだ作りたてみたいでページがほとんどないけど、生徒の会の活動状況がこれからわかるのかな。<br />
私の残りポイントは大した事ないからいいけど、何百ポイントも残っている生徒は救済して欲しいって思うけど無理だよね。。。<br />
<br />
<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>ひとりごと</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%82%8A%E3%81%94%E3%81%A8/%E6%AE%8B%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%A8voice%E3%83%81%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88</link>
    <pubDate>Sun, 11 Nov 2007 13:57:40 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/192</guid>
  </item>
    <item>
    <title>自主Voice3</title>
    <description>
    <![CDATA[私のブランチでは生徒のボランティアにより自主Voiceが3回開催されていて、私は今までに1回目と今回の3回目に参加している。<br />
講師たちはこんなに恵まれた環境は他にないといって喜んでくれている。郊外の小さなブランチなので生徒同士の結束も固いのではないかと思う。<br />
<br />
14時から17時までの3時間で行われた。会費は2000円。<br />
昨日新宿で行われたミーティングの結果が気になってか21名もの生徒が本日は参加した。<br />
2つのチームに分けて、1時間半ぐらいのところで講師を入れ替えた。<br />
<br />
始めは昨日のミーティングの話でもちきりになった。<br />
36歳の社長が登場して10分ほど説明を行って質問は一切受け付けずに退席したらしい。ミーティングは5時間にも及んだのに講師やスタッフにとって知りたい情報は得られなかったみたい。ただ退社願の書類にサインをして、再雇用を希望する書類にサインをして、会社からの連絡待ちになったと言っていた。ただ一応今までの雇用条件は保証するとアナウンスがあったようなので、とりあえず一安心かな。<br />
<br />
subsidiary　子会社<br />
criterior 基準◆criterion の複数形<br />
bond　保証金<br />
resilient　立ち直りが早い、回復力に富む、回復力のある<br />
odds　配当率<br />
　<br />
公開された社長室が悪趣味だった話から、<br />
tacky　ださい、趣味の悪い、悪趣味の<br />
obnoxious　〔人が〕感じの悪い、とても不快な、醜悪な<br />
<br />
Doppler effect　《物理》ドップラー効果<br />
manipulate　〔手で〕操作する、巧みに扱う、操る、コントロールする<br />
bureaucrat　役人、官僚主義的な公務員<br />
persuade　説得する<br />
dynasty　世襲による権力継承、支配者層]]>
    </description>
    <category>VOICE</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/voice/%E8%87%AA%E4%B8%BBvoice3</link>
    <pubDate>Sun, 11 Nov 2007 05:00:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/191</guid>
  </item>
    <item>
    <title>プライベートレッスン2</title>
    <description>
    <![CDATA[<font size="2">レッスン： プライベート<br />
講師：ベテラン先生<br />
生徒：3人<br />
時間：2時間<br />
<br />
また土曜10時から2時間でレッスンを受けた。<br />
今回は新たにL3の生徒が加わって3名でのレッスン。<br />
ベテラン先生ってやっぱり最高#%V:183%#<br />
こんなに充実した内容の濃いレッスンが受けられるなら別にNOVAが再開してもしなくてもどっちでもいいかも。<br />
<br />
1時間目はTravelling by airタイトルのReading。<br />
ベテラン先生のすごいところはこのただのつまらなそうなReadingに肉付けをして膨らますところ。<br />
<br />
予約をする<br />
book a _____　/ make a booking<br />
reserve a _____ / make a reservation<br />
<br />
人の予約 make an appointment<br />
モノの予約 order an item / pre-order an item<br />
<br />
乗る；<br />
飛行機やバスなど物理的に乗り込むものはget on<br />
車はget in<br />
<br />
年齢や時間を表すときにsを付けるパターンと付けないパターン<br />
a four-year-old boy = four years old boy<br />
10 minutes on foot =&nbsp;10 minute walk<br />
<br />
fasten 　～をしっかり留める、締める（シートベルトなど）<br />
fastener 締め具、留め具、締め金具、ファスナー<br />
*日本語でファスナーだとジッパータイプのモノを指すが、fastenerは締め具全般で使われる<br />
velcro ベルクロ◆ベルクロ社の商標で、日本で言うマジックテープ<br />
<br />
uniは1、byは2、triは3、cenは100<br />
<strong>uni</strong>cycle 一輪車<br />
<strong>by</strong>cycle 自転車<br />
<strong>tri</strong>cycle 三輪車<br />
<strong>tri</strong>pod 三脚<br />
<strong>cen</strong>tipede ムカデ類<br />
per<strong>cen</strong>t パーセント<br />
<br />
cremate　火葬する<br />
urn　骨壷<br />
<br />
immigration　入国管理、出入国管理事務所<br />
&hArr;emigration 海外への移民<br />
<br />
Readingで内容を確認した後に、プリントを裏返して生徒の言葉で内容をもう一度確認した。彼のレッスンのポイントはとくかく話せるようになることに重点が置かれている。<br />
<br />
2時間目はTravel Guideの3都市を各生徒でそれぞれ選んでプリントの内容を確認後に説明した。<br />
上海、スペイン、NY、で私はNYになった。<br />
<br />
レッスン内容は2つに分かれているが1時間目が1時間以上かかったので2時間目は30分～40分ぐらいだった。でもあらかじめ予想した時間配分だったのかちゃんんときれいにレッスンが終わった。<br />
</font>]]>
    </description>
    <category>Lesson</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/lesson/%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%99%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B32</link>
    <pubDate>Sat, 10 Nov 2007 01:00:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/190</guid>
  </item>
    <item>
    <title>プライベートレッスン1</title>
    <description>
    <![CDATA[<font size="2">レッスン： プライベート<br />
講師：ベテラン先生<br />
生徒：2人<br />
時間：2時間<br />
<br />
会社更生法の申請のためNOVAが閉鎖されてから早1週間。バタバタした1週間だった。<br />
まず閉鎖された金曜のに朝一でレッスンを予約していたNOVA友からメールが来た。<br />
「NOVA閉鎖されているよ！とりあえず今は先生たちとお茶してる。」<br />
大学生は暇でいいな～と思いつつ私もその日は全く仕事が手に付かず、出来る限りのNOVA友と連絡を取り合い翌日の土曜日に集合した。講師も数名参加して今後について話をした。<br />
講師は連絡先をみんなにお知らせしてそれぞれでプライベートレッスンをお願いしようってことになった。この騒動で思ったのは、日本人ってやっぱり素晴らしい！私たちだって残ポイントによって個人差はあれども被害者。でも誰一人としてそのことに嘆く人はおらず、講師たちの生活の心配をしていた。<br />
<br />
そして今日は初のプライベートレッスン。せっかく講師を選べるのだからもちろんベテラン先生にお願いして、最近L3の推薦状をもらった生徒さんとグループ（と言っても二人だけど）になり2時間のレッスンを受けた。さすがはベテラン先生でとても充実したレッスンだった。<br />
<br />
まず1時間目はイディオムについて。<br />
proverbs(ことわざ)とphrasal verbs(句動詞)があるが、日常的に使われるのはphrasal verbs。<br />
ベテラン先生が教材を準備してコピーしてきてくれた。例文を用いながら各イディオムを勉強して行った。<br />
<br />
to let up:<br />
　　　　　to slacken　弱まる<br />
　　　　　to lessen in intensity　強度が減少する<br />
　　　　　to relax or ease one's effort (also: related idiom: to take it easy)<br />
<br />
lay off: <br />
　　　　　to&nbsp;abstain from or reduce the amount of 控える、自制する<br />
　　　　　to&nbsp;release or discharge from a job (also: related idiom: to let go) (S)*<br />
<br />
(S) split - lay xxx off と分かれる事が出来る。例) let it go (但しitは常に間に入る。let go itとはならない）<br />
<br />
bring out:<br />
　　　　　to show or introduce (to the public) (S)<br />
　　　　　to make available (S)<br />
<br />
bring back:<br />
　　　　　to&nbsp;return a bought or borrowed item (also: to take back) (S)<br />
　　　　　to reintroduce<br />
<br />
wait up for:<br />
　　　　　to&nbsp;wait until late at night without going to bed<br />
<br />
to leave alone:　　　<br />
　　　　　not to&nbsp;disturb<br />
　　　　　to stay away from (S) (aslo: to let alone)<br />
<br />
to let alone:<br />
　　　　　and certainly not (also: much less, not to mention)&nbsp;<br />
　　　　　例文) I'm too sick today to walk home, let alone to go to the zoo with you.<br />
　　　　　動物園どころか歩いて帰るのも辛いぐらいだ。<br />
<br />
to break off:<br />
　　　　　to&nbsp;terminate<br />
　　　　　to&nbsp;discontinue (S)<br />
<br />
to wear off:<br />
　　　　　to&nbsp;disappear gradually　<br />
　　　　　香水の匂いが徐々に薄れていくなど。<br />
<br />
to wear down:<br />
　　　　　to&nbsp;become worn gradually through use (also: to wear away, to wear through)(S)<br />
　　　　　洋服がが着古されるなど。wear outも同じ意味<br />
<br />
on the whole:<br />
　　　　　in general, in most ways (also: for the most part)<br />
　　　　　generaly speaking, besicaly, all in all etc...<br />
<br />
to touch and go:<br />
　　　　　risky, uncertain until the end<br />
　　　　　手術など緊張感のあるどっちに転ぶか分からない状態。NOVAもだね。<br />
<br />
<br />
<br />
2時間目はDAN IN REAL LIFEのtrailerを使ってのレッスン。<br />
trailer　〔映画の〕予告編<br />
<br />
DVDを持って来てくれたがポータブルDVDプレイヤーが充電不足で2分半ぐらいの内1分ぐらいで電源が落ちた。宿題にとそのDVDを渡してくれたので、自宅で観ることにした。<br />
<br />
でもきちんとプリントを作成してくれていたのでそれを元にレッスンをした。<br />
あらすじを確認して、評論が悪評か良評そしてさらに評論の内容を確認した。<br />
<br />
--- プリントより---<br />
Synopsis あらすじ<br />
<br />
Steve Carell (THE 40 YEAR OLD VIRGIN) <u>starts as</u> Dan, <u>an advice columnist</u> struggling to raise a house full of girls all by himself. But the real trouble begins when he<u> falls for</u> a beautiful woman (Juliette Binoche, CHOCOLAT) who <u>turns out</u> to be dating his brother (comedian Dane Cook).<br />
<br />
REVIES<br />
<br />
There's nothing <u>groundbreaking</u> about Dan in Real Life -- it's picture that could have been made 10 or 20 years ago -- and yet its easygoing, affable nature is ecactly what makes it pleasurable.<br />
groundbreaking　目新しい<br />
and yet = but　それにもかかわらず<br />
affable nature　優しい性質<br />
pleasurable　満足を与える<br />
<br />
&quot;Dan in Only-in-the-Movies Life&quot; would have been an <u>awkwardly</u> long title, but it would have been alot more appropriate.<br />
awkwardly　ぎこちなく、ぶざまに、不器用に、<br />
<br />
Sweet it is. Remotely connected to real life, however, <u>it is not</u>.<br />
it is not　遠くからですら現実世界とはつながっていない。<br />
<br />
Add in a <u>terrific</u> soundtrack of original songs by singer-songwriter Sondre Lerche, and &quot;Dan in Real Life&quot; is an unexpected and very welcome treat, <u>a crowd-pleasing mainstream comedy with the soul of an indie.<br />
</u>terrific　素晴らしい<br />
crowd-pleasing　大衆を喜ばせる<br />
mainstream　主流（派）<br />
<br />
NOVAが清算に入ったら悲しいし悔しいけど、ベテラン先生に教えてもらえるから英語の勉強に関しては心配ないことがなによりかな。<br />
<br />
<br />
</font>]]>
    </description>
    <category>Lesson</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/lesson/%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%99%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B31</link>
    <pubDate>Sat, 03 Nov 2007 01:00:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/189</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Level 3 - 16回 / 計106回 (残り72p) ～G29 Yeah, I guess (in other words, &quot;no!&quot;) ～ </title>
    <description>
    <![CDATA[<font size="2">レッスン： Room マンツーマン<br />
講師：ニコニコ先生<br />
<br />
最近は刺青先生とニコニコ先生の繰り返しだな。しかし今日は閉鎖されていないかドキドキしながら行ったけど一応営業してた。スタッフは随分疲れた感じだったけど。<br />
<br />
Stress/Intonationで文章の意味が変わってくる。<br />
コミュニケーションの95%はnon-verbal (非言語的)である。<br />
<br />
Activity 1-3をやった。<br />
<br />
cuppa　〈英・豪〉1杯の紅茶［お茶・コーヒー］◆【語源】cup of tea [coffee] の cup of の発音から<br />
<br />
何かや誰かをfunnyと表現したときにどちらの意味かを問う。<br />
funny haha or funny weird？<br />
<br />
ashamed　～したことを［～であることを］恥ずかしく思う［恥じている］<br />
同じ恥ずかしいでもembarrassedとの違いは、ashamedは悪いと思う気持ちが含まれる。<br />
<br />
grizzly bear ハイイログマ<br />
<br />
pretentious　気取った<br />
nauseous　〔人が〕吐き気を催す、むかむかする<br />
　　　　　= queasy　吐き気がする、〔胃が〕むかつく<br />
convey</font>　〔意思・情報を〕伝達する、伝える、告げる<br />
engrossed　〔人が〕没頭した、夢中になった<br />
doubtful = skeptical　懐疑的な<br />
astonished　びっくりした、驚いた、〔驚いて〕舌を巻いた]]>
    </description>
    <category>Lesson</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/lesson/level%203%20-%2016%E5%9B%9E%20-%20%E8%A8%88106%E5%9B%9E%20-%E6%AE%8B%E3%82%8A72p-%20%EF%BD%9Eg29%20yeah-%20i%20guess%20-in%20other%20words-%20-no---%20%EF%BD%9E%20</link>
    <pubDate>Fri, 19 Oct 2007 11:20:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/188</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Level 3 - 15回 / 計105回 (残り76p) ～G07 Mega-Mart comes to Mayfield～ </title>
    <description>
    <![CDATA[<p><font size="2">レッスン： Room マンツーマン<br />
講師：刺青先生<br />
<br />
obnoxious 〔人が〕感じの悪い、とても不快な、醜悪な、嫌な、不愉快な<br />
tacky</font>　ださい、趣味の悪い、悪趣味の<br />
<br />
Costco Wholesale Corp. コストコ・ホールセール◆【略】Costco<br />
<br />
巨大ディスカウント店のCons&amp;Pros<br />
<br />
Cons<br />
- The portions/sizes are too big<br />
- Membership fees (It's exclusive)<br />
- You cannot use non-costco credit card<br />
- Independent stores/shops (ma and pa stores) will lose customer and eventually go out of business.<br />
<br />
Pros<br />
-&nbsp;Very sheap, cheaper in bulk<br />
　　　　　in bulk まとめて、大口で、大量に<br />
- good variety of international products<br />
<br />
monopoly&nbsp; 独占, 独占企業<br />
capitalism&nbsp; 資本主義<br />
<br />
強いものが勝つのは自然の摂理だ。<br />
It is the nature of the beast.<br />
<br />
独占企業が悪いと攻めるのは好きではない。<br />
I don't like to point the blame at costco.<br />
<br />
1970's Sears<br />
1980's Target / K-mart<br />
1990's Wallmart<br />
2000's Costco<br />
<br />
on the downside&nbsp; 右肩下がりだ、下がり気味で、下側に<br />
　　　　　&hArr;on the upside</p>]]>
    </description>
    <category>Lesson</category>
    <link>http://novadeenglish.blog.shinobi.jp/lesson/level%203%20-%2015%E5%9B%9E%20-%20%E8%A8%88105%E5%9B%9E%20-%E6%AE%8B%E3%82%8A76p-%20%EF%BD%9Eg07%20mega-mart%20comes%20to%20mayfield%EF%BD%9E%20</link>
    <pubDate>Wed, 17 Oct 2007 05:15:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">novadeenglish.blog.shinobi.jp://entry/187</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>